مشاهد في ظلّ الحرب

مشاهد في ظلّ الحرب

لستُ الوحيد الذي تُمزقّ الحربُ روحي بأنيابها الصلبة، الحرب التي تتكاثر كندوبٍ فوق جسد البلاد، لستُ الوحيد الذي رُمِي جسده ـ منذ سبع سنينٍ كاملةٍ ـ في محرقةِ البقاء العمياء، البقاءُ للأقوى:

تقول شرائع الغاب: البقاء للأقل حظاً، تقول الضحية التي تشبهني، الضحية التي نجت بلحمٍ محروقٍ وروحٍ مطعونةٍ بحراب الفقد.

أجل منذ سنينٍ سبعٍ وأنا أحفر الخنادق في ذاكرتي فلا يخرجنّ من طينها سوى الجثث وأصوات الأقدام المبتورة التي ما زالت تحاول الهرب، فأسقط عميقاً في فراغي.

ولستُ الوحيد، الذي أدمنتْه حبوبُ المهدئات، فصار أيضاً لاجئاً إليها، يحتمي بخدرِها كي ينجو فقط بما تبقى فيه من عاطفة، أمشي في شوارع دمشق فأرى الناس يتكئونَ على حزنهم، كما يتكئ الغريب على ظله فجميعنا أغرابٌ تهنا في أوردة البلادِ وأزقتها، أمشي في شوارعها أحدثُ الفراغَ المرعبَ الذي خلفته آلةَ الحربِ خلفها، أقول:

لا بدّ من نافذة، لا بدّ من خلاص.“

أعود إلى بيتي ـ بيتي الذي يتألف من غرفةٍ واحدة بأربعة جدرانٍ تحمل بقسوةٍ صورَ أصدقائي الذين غافلهم الموتُ بأصابعه الثخينة، فلوى أعناقهم وأعناق من بقوا على قيدِ الفقدِ يستجدونَ الأمل، أحاول مواربتهم ومواربة الموتِ بالنسيان، فأكثرُ من المهدئات والكحول حتى أصبح جثّةً هامدة، تطوف روحها بسلام مؤقت في فراغِ الغرفة / الشوارع/ المدينة، في فراغ الجسد.

هكذا فقط أستطيع أن أثبت لنفسيَ المنحورةَ بسكين الغائبين أنني ما زلت حياً، فأستيقظ صباحاً مكبّلاً بقيودٍ لا حصر لها:

اسمي، عائلتي، هويتي، والحاجز الذي ينتظرني على مبعدة أمتارٍ قليلة، أفتش عن طريقةٍ للهروب كي لا يسألني أحدهم: “من أين أنت؟”

سؤالٌ ينحر رئتي كخنجرٍ مسموم، فأفقد صوتي، وانتمائي بينما تجول بي الذاكرة غرب البلادِ وشرقها، ليوقظني الصوت الأجش من جديد: “من أين أنتفأكتفي بأن أقول أنا من هنا، من عدة أمتارٍ مغلفةٍ بالدمِ والحرائق اسمها دمشق، ثم أمضي تاركاً خلفي أجوبةً لا قرار لها، أجوبة طفلة تكاد من براءتها أن تسيل ماءً على وجوه السائلين.

وأنا من هنا، رجلٌ في الثلاثين نجوتُ مراتٍ عدةٍ من سهام الموت وقراصنته، مازالَ مشهدُ القذائف التي انفجرت محاذاتي يعيد نفسه كآلةِ تسجيل، وأذكر أنني نجوت من أربع سياراتٍ مفخخة، انفجرت بعد أن اجتزتها بقليل، قليل فقط، إلا أنني لم أنجُ من حروقٍ في أصابعي عندما انتشلتُ جثث أصدقائي أشلاءً ووضعتهم بيدي هاتين في أكياسٍ سيُخاط فمها جيداً كي تبقى الجثث هادئةً في خوفها الأخير.

هكذا أزاول الحياة أو أني أواربها بالضحك الممسوس بالخوف ـ الخوف من الوحدة من المُخبر من الفقد من الأصدقاء الذين قد لا يعودون ـ الخوف من الغد، الغد الذي قد لا يأتي.

صباحاً، أذهبُ إلى عملي أتأمل الوجوه الغارقة في ضباب الحزن، كم من مرةٍ وددت أن أعانقها جميعاً، لكنني دائماً كنت أفشلُ حتى في التحديقِ الطويلِ في عيونها، عيونها التي تحمل البلادَ المهدومة على أنقاضها، عيونها التي تريد أن تبكي إلا أنه لم يبقَ حتى طللٌ ثابت تبكي عليه.

فصور المدن تلاحقنا وكأننا قتلةٌ، المدن التي تسألنا بألسن من نارٍ:

ماذا فعلتم من أجلنا؟

ـ لم نفعل شيئاً يا أمي، حملنا صمتنا فوق كفوفنا الفارغة فكنّسَنا خوفُنا عن شوارعك وحدائقك ومقاهيك وشرائطَ الأخبار العاجلة.

لذلك، ولأنني رجلٌ وحيد، أو رجل أصبح وحيداً بعد أن ناله الفقد بكامل صخبه، وجدت نفسي وجهاً لوجه في معركةٍ ضدّ القبح، دونَ سلاح يُذكر، فأنا لا أحمل في جيبي سكيناً أو مسدس، حتى أني بتّ أخاف صوتَ الرصاصِ وعويل الأمهات، فشرعت أصابعي للكتابة، وروحي للركض على الصفحات عاريةً من كل شيء، ربما ـ على الورق ـ أجد نفسي أكثر توازناً، فالكتابة هي الشيء الوحيد ـ في هذه الحرب ـ الذي لا يحتاج لبتر ذراع أحدهم أو اقتناصِ فرحه برميةٍ طائشة، الكتابة غرفةٌ مستعارة تستطيع نقلها أينما ذهبت، غرفةٌ بلا جدران أو لصوصٍ ينظرون إليك من ثقوبٍ في روحها، الكتابة كنايةٌ ـ كنايةُ أنّك ما زلتَ تصر على استنشاق الهواء النظيف رغم تراكم الغبار والحرائق، الكتابة جلد الذات وجلد الآخر في محاولةٍ لكنسِ الألم مخفوراً بالمعنى ـ المعنى اليقين، أنك صدفةً نجوت، وأنكَ صدفةً ستسير في عوالمَ ما من شيءٍ يؤرقها سوى وجودك المحتوم، وجودك المُراوغ لتفاصيل الموتِ وأشكاله.

أجل فأنا ومنذ سبعِ سنين خراب ما زلت أكتب، كتبت عشرات القصائد بل المئات منهاـ قصائد تحمل النعوش عالياً، قصائد يرشح من أصابعها الدم والبرد، قصائد تحتفي بوردةٍ ذابلةٍ على نهد إحداهن، قصائد ترتجف في هذيانها.

ولطالما احتميت من ندمي بأمسياتٍ شعريةٍ كنت أقيمها في أصغر حاناتِ دمشق وأكثرها اكتظاظاً بالسوريين الذي سيتقاسمون صوتي الأقرب من لسانِ إلى صوتِ المجزرة.

والآن أصبح لي ديوانٌ وحيد سميته ضوءاً قصيراً، سميته سريراً بارداً، ديوان ينزف من أوراقه الصفراء أجساداً هائلة تصرخ بصوتٍ واحدٍ:

كان لا بدّ من نافذة، كان لا بد من خلاص.“

ورقة” غربية ـ إقليمية عن سوريا يحملها تيلرسون إلى لافروف”

ورقة” غربية ـ إقليمية عن سوريا يحملها تيلرسون إلى لافروف”

“يجتمع وزراء خارجية خمس دول غربية – إقليمية في باريس، الثلاثاء المقبل، لإقرار «لا ورقة» أعدها نواب ومساعدو الوزراء الخمسة في واشنطن، الجمعة الماضي، تتضمن مبادئ الحل السياسي السوري، بحيث يقوم وزير الخارجية الأميركي ريكس تيلرسون بالتفاوض على أساسها مع نظيره الروسي سيرغي لافروف على أمل تحقيق تسوية واختراق في مفاوضات السلام التي قرر المبعوث الدولي ستيفان دي ميستورا عقد جولتها التاسعة في فيينا في 26 من الشهر الحالي بعد تعثر عقدها في جنيف أو مونترو.

وبحسب قول مسؤول غربي رفيع المستوى أمس، فإن هناك مؤشرين لـ«التفاؤل» بأن العام 2018 سيكون مختلفاً عن سلفه، وقد يؤدي إلى توفر ظروف التسوية السياسية: الأول، أن إدارة الرئيس دونالد ترمب انتهت من مراجعة لسياستها السورية بين المؤسسات المختلفة، وتوصلت إلى سلسلة من المبادئ، عمادها الأساسي الانخراط السياسي مع حلفائها الإقليميين والسوريين، والتفاوض مع الروس، وتعزيز الوجود العسكري شرق نهر الفرات.
في هذا السياق، أكد قيادي في «وحدات حماية الشعب» الكردية لـ «الشرق الاوسط»، أمس، أن الجيش الأميركي فتح معسكرات شرق نهر الفرات لتدريب 30 ألف عنصر بموازنة تصل إلى 400 مليون دولار أميركي، بحيث يقوم هؤلاء بحماية الحدود مع العراق وتركيا ونهر الفرات التي تنتشر قوات الحكومة السورية وراءها، لافتاً إلى أن دبلوماسيين أميركيين سيصلون إلى منطقة نهر الفرات للإقامة في هذا الإقليم. وقال مسؤول غربي إن واشنطن تبحث عن وسائل لانخراط حلفائها شرق نهر الفرات في العملية السياسية.

وضمن الاستراتيجية الأميركية الجديدة، زار وفد «الهيئة التفاوضية العليا» المعارضة برئاسة نصر الحريري ووفد من «الجيش السوري الحر»، واشنطن، بحثاً عن الدعم السياسي للفصائل السياسية، والعسكري لفصائل كانت إدارة ترمب قررت وقف تمويلها وتسليحها.
أيضاً، استضاف مساعد وزير الخارجية ديفيد ساترفيلد نظراءه من أربع دول هي بريطانيا وفرنسا ودولتان إقليميتان فاعلتان في منطقة الشرق الأوسط في واشنطن، الجمعة الماضي. وتضمنت المناقشات بين ممثلي الدول الخمس البحث عن قواسم مشتركة، حيث تمت صياغتها في «لا ورقة» تناولت مبادئ الحل السياسي بناءً على اتفاق ترمب ونظيره الروسي فلاديمير بوتين في نوفمبر (تشرين الثاني). وأوضح المسؤول الغربي أن الـ«ورقة» تتضمن مبادئ الحل وإصلاح دستوري لإجراء انتخابات برلمانية ورئاسية برقابة الأمم المتحدة، ودعم مفاوضات بناء على القرار 2254، إضافة إلى إصلاح أجهزة الأمن وتحسين أدائها، وفق معايير حقوق الإنسان، وإلى التأكيد على وحدة الأراضي السورية وسيادة سوريا.

وبحسب مسؤول آخر لـ «الشرق الاوسط»، فإن نقاشات بين الدول تتناول حدود المرونة في الموقف، وأن التفاوض يتناول ثلاث نقاط: الأولى، «هيئة الحكم الانتقالية» التي وردت في بيان جنيف أو «الحوكمة» الواردة في القرار 2254، ذلك أن دولاً تريد التركيز على البيئة الحيادية والمناسبة لإجراء الانتخابات البرلمانية والرئاسية، وعدم ذكر «هيئة الحكم» أو «الحوكمة». الثانية، الرقابة على الانتخابات السورية، وهل تجري بـ«رقابة» الأمم المتحدة أم «إشراف» الأمم المتحدة، الأمر الذي يعني الإشراف على العملية الانتخابية من الألف إلى الياء لضمان الشفافية والنزاهة والرقابة وحق السوريين جميعاً داخل البلاد وخارجها في الاقتراع بحرية. وترفض دولٌ الاكتفاء بعبارة «الرقابة» لأنه يمكن توفير مراقبين من دول محسوبة على روسيا، كما حصل مع مراقبي وقف النار قبل سنوات. الثالثة، دور الرئيس بشار الأسد، وما إذا كان سيجري التطرق إلى «تذويب» صلاحيات رئيس الجمهورية، وإعطاء صلاحيات إلى رئيس الوزراء والإدارات المحلية.

السبب الثاني الذي حمل المسؤول الغربي إلى التفاؤل، يتعلق بالتفكير الروسي. وقال: «بات بعض المسؤولين الروس مقتنعين أن موسكو ليست قادرة وحدها على فرض التسوية السياسية على مزاجها»، لافتاً إلى أن أحد مؤشرات ذلك تأجيل موسكو مرتين موعد مؤتمر الحوار الوطني السوري في سوتشي، لعدم توفر شروط الدعوة والحوار. وحددت حالياً 29 من الشهر الحالي موعداً. ومن المقرر أن يجتمع مسؤولون أتراك وروس وإيرانيون في 19 من الشهر الحالي لبحث قائمة المدعوين إلى سوتشي وجدول الأعمال. وفي حال تأجل المؤتمر إلى 12 و13 من الشهر المقبل، كما يتردد، يكون التأجيل الثالث لـ«سوتشي» ما يعزز شروط التفاوض بين تيلرسون ولافروف.

وفي حال أقر تيلرسون النسخة الأخيرة لـ«لا ورقة» مع نظرائه الأربعة خلال اجتماع في باريس على هامش مؤتمر وزاري موسع يضم أكثر من 20 دولة، يتناول منع استعمال السلاح الكيماوي، خصوصاً في سوريا، سيجتمع مع نظيره الروسي للتفاوض باعتبار أن الجانب الأميركي يملك أكثر من ورقة تفاوضية، بينها الوجود العسكري شرق نهر الفرات، والتفاهم مع حلفائه الدوليين والإقليميين.

لكن مسؤولاً غربياً ثالثاً أخذ على واشنطن استعجال المرونة قبل التفاوض مع الروس. وقال لـ «الشرق الأوسط»: «واشنطن سبق ووافقت على أن يميع وزير الخارجية جون كيري مع لافروف بيان جنيف لصالح القرار 2254، والتخلي عن هيئة الحكم الانتقالية وقبول الحوكمة، وبالتالي فإن القرار 2254 هو نتيجة اتفاق أميركي روسي، ولا يجوز التخلي عنه مجاناً، بل يجب الدفع لتنفيذه لأنه منتج روسي أصلاً.

في المقابل ترى واشنطن أن نقاط التفاهم مع موسكو واسعة تتعلق بالحفاظ على مؤسسات الدولة ومنع انهيارها والحفاظ على وحدة الأراضي السورية. وقال المسؤول: «نقطة الخلاف هي مصير الرئيس الأسد. إذ إن موسكو ترى أنه رئيس شرعي، وأن أي فراغ سيؤدي إلى انهيار مؤسسات الدولة، في حين بدأت دول غربية تتخذ موقفاً براغماتياً مفاده أنه لأجل وحدة سوريا وإعادة الإعمار فيها لا بد من رحيل الرئيس الأسد، لكن لحظة مغادرته ومشاركته في الانتخابات أمر يخص السوريين وموضوع تفاوض مع الروس. ويمكن التفاوض أيضاً على تذويب صلاحيات الرئيس لصالح رئيس الحكومة والإدارات المحلية، إضافة إلى إصلاح أجهزة الأمن من دون مس دورها في محاربة الإرهاب». وأضاف: «لا بد من مقاربة تجمع بين الإصلاح والاستقرار في سوريا. ولا بد أن يقتنع الروس بأن المساهمة الغربية في إعمار سوريا لن تتم من دون انتقال سياسي ذي صدقية. وأن القوات النظامية غير قادرة على السيطرة على جميع الأراضي السورية، بالتالي فإن الحل هو سياسي وليس عسكرياً».

ولاحظ المسؤول الغربي الذي حضر الجولة الثامنة من مفاوضات جنيف والمؤتمر الموسع للمعارضة السورية، أن وفد «الهيئة التفاوضية العليا» كان منخرطاً بشكل إيجابي في جنيف، وأنه وافق على بحث ملفي الدستور والانتخابات، ووافق على التفاوض «من دون شروط مسبقة»، مقابل رفض وفد الحكومة برئاسة بشار الجعفري الانخراط في جوهر التفاوض بعد تأخره بالوصول إلى جنيف. وقال: «جميع ممثلي الدول الخمس دائمة العضوية، بما فيها الروسي، كانوا مقتنعين بذلك. وواضح أن روسيا إما أنها غير قادرة على ممارسة الضغط على دمشق، أو أنها تريد إعطاء الفرصة لمؤتمر سوتشي، وليس مفاوضات جنيف. لكنها تدرك أنه كي تحصل على شرعية لمؤتمر سوتشي من الأمم المتحدة لا بد من تقدم في مفاوضات جنيف».

وأشار المسؤول إلى أن دي ميستورا حدد موعد الجولة التاسعة في 26 من الشهر الحالي، وأنها ستعقد في فيينا، وليس في جنيف أو مونترو، لأسباب لوغيستية «كي تشكل الجولة المقبلة اختباراً لقدرة موسكو على ممارسة نفوذها على دمشق، لتحقيق تقدم في المفاوضات يمكن أن يؤدي إلى إنجاز في مؤتمر سوتشي واختراق يريده الرئيس بوتين قبل الانتخابات الرئاسية الروسية في 18 مارس (آذار) المقبل».

وستكون الجولة المقبلة من المفاوضات والمؤتمر السوري في سوتشي بين الأمور التي يبحثها رئيس «الهيئة التفاوضية» نصر الحريري في لندن، اليوم، خلال لقاءات تشمل نائب رئيس مكتب الأمن القومي كريستيان ترنر والمبعوث البريطاني إلى سوريا مارتن لندنغ من دون حصول لقاء مع وزير الخارجية بوريس جونسون لوجوده خارج العاصمة البريطانية.

وكان الحريري التقى في بروكسل مسؤولة السياسة الخارجية فيدريكا موغريني ضمن جولة تشمل روما وباريس. وتأجلت الجولة أسبوعاً بسبب سفر وفد «الهيئة» إلى نيويورك للقاء الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريس.”

تم نشر هذا المقال في «الشرق الأوسط»

أن تتعلّق بقشّة

أن تتعلّق بقشّة

سألت غريباً في باريس عن الاتجاهات، حرّك يده حركة فرنسية بامتياز وتعني: لا أعرف شيئاً، وليس لدي الوقت. ولكنّه استدرك أنني أسأل عن المكتبة الوطنية. فراجع نفسه وتراجع واستدار، ولكن سبقته امرأتان دلتاني بابتسامة مشرقة: البناء الشاهق الذي ترين جزءاً منه.

تذكرت أنني لم أكن أرتاد المكتبة الوطنية في سوريا، مكتبة الأسد“. على الرغم أنني على يقين أنني قد أجد فيها الكثير من الكتب المهمة. هنالك عادات من الصعب أن أجد لها تفسيراً الآن. أحاول أن أمنطق الأمور. وأتذكر سنوات تعليمي في دمشق، كل ذلك يبدو بعيداً الآن

في الطائرة كنت أقرأ ما كتبه محمود درويش عن إدوار سعيد: “أنا من هناك. أنا من هناك ولست هناك. ولست هنا.” والآن وبعد سنوات كإدوارد سعيد تماماًلم تعد لأحلامي لغة.

درست في مدارس تزينها صور الديكتاتور، وكان عقابنا في إحداها، قضاء يوم كامل في المكتبة! أما أساتذتي في الجامعة فقد كانوا ينحتون تمثال الأخ الكبيروأحدهم يتباهى أنه يستطيع تبديل الرأس إن لزم الأمر. في آخر سنوات المدرسة أردت الرحيل دوماً إلى مكان ما، حيث لا أجبر أن أحول انتمائي للمكان إلى حس قومي، يذكرني برائحة الدوائر الحكومية. كل شيء تغير بعد فترة، حيث تحولت كل العبارات التي ليس من المسموح قولها، إلى مصدر قوة، أصبحنا نعلن انتماءنا إلى مكان لا يشبههم. رشّت صديقتي إحداها على حائط الجامعة، اتهموني، وأنقذني موظف لم يعلموا عدم ولائهعلى الرغم من زيادة الاعتقالات في ذلك الوقت، تحولت الجامعة أخيراً إلى مكان للتعليم.  

كنت أتعلم من النقاشات، وللنقاشات متعة أخرى عندما تكون الجدران تسمعك أيضاً، عندما تفكك جوالك إلى قطع صغيرة، آملاً أن تخفف من احتمالية ذهابك إلى تلك الأقبية، التي كنا نقرأ عنها في الكتب الممنوعة، ونرى آثارها على الأجساد. أصدقاء تلك الأيام صاروا في كافة بقاع الأرض، أحدهم كان يحدثني بالقرب من القطب الشمالي، الآخر من صحراء الجزائر، وأخرى من غابات إسكندينافيا. ألتقي ببعض الأصدقاء ونتناقش حول حلول ممكنة، أغلبنا يرى أن ما يمكننا فعله الآن بعيد عن أول الحراك حيث كان العمل جمعياً بامتياز. الآن ومع الوقت كل منا يعمل ويدرس بحسب اهتمامه واختصاصه، فما بعد الكارثة، التعليم هو القشة التي نتعلق بها. أما نقاشاتنا السياسية بما يخص البلد فقد بدأت تخف مع الزمن، ليس كنوع من الاستسلام، بل محاولة لتغيير طريقتنا في التعامل مع قضية أصبحت من أكثر القضايا تعقيداً.   

التعليم ليس بعيداً عن الحرية السياسية، بل مرتبط بها كل الارتباط. والأنظمة القمعية كانت على يقين من ذلك. ستالين لقب الوراثة بالعلم البرجوازي الزائف، أما هتلر فعين مجنوناً كمسؤول عن التعليم. والأنظمة الفاشيّة زرعت أيديولوجياتها في عقول أطفال المدارس. فأدلجة الأطفال في زمن موسوليني، لم تكن بعيدة عن تحية الصباح، تحية العلم، الانضباط..  وكان الأطفال يقومون أيضاً بحركة مماثلة لما يرافق جملة: “رفيقي الطليعي، كن مستعداً لبناء المجتمع العربي الاشتراكي الموحد والدفاع عنهمجتمعاتنا هي مجتمعات الانضباط، التي وصفها ميشيل فوكو في كتابه المراقبة والمعاقبة“. وفي هذه المجتمعات يتم التحكم بالأجسام، تدريبها، أو تعذيبها. في أماكن مثل المدارس المستشفيات والسجونوهناك حتى المكتبات.  أتذكر معلمة تراقبنا إن تحركنا أثناء تحية العلم. لم أحظ برفع العلم، ولا أحب الأعلام بشكل عام. وابتسمت لمَا رمى أصدقائي علم مشجع فريق ما في النهر، واتهموه بالقومي.    

أن تكون طالباً/ة سورياً في القارة العجوز، أن تعرف من يزور مكتبات البلاد أكثر من شوارعها، ليس بالسهل. المستشرقون هنا كثر. ويشعر معظم الناس أن لديهم الحق لسؤالك أسئلة شخصية وسياسية بعد التعريف باسمك!

ليس هنالك أكثر من برامج الاندماج، ومواقع التثقيف المخصصة للمهاجرين التي لن تجد أي تفسير لها سوى عدم فهم للآخر، وأحياناً عنصرية. أما أغلب الناشطينوالناشطاتفسيتعاملون معك معاملة خاصة، ظناً منهم أن ذلك سيثبت مدى تعاطفهم أو ثوريتهم، التي قد تكتشف زيفها، عند كسرك أول صورة نمطية عن الشرق الأوسط.

ولكن ماذا عليّنا أن نفعل كطلاب هنا؟  

لا أعتقد أننا سوف نصحوا فجأة على سوريا ديموقراطية، على الأقل لا أستطيع تخيل ذلك في هذه اللحظة. الأمور تتغير بالتدريج وذلك قد يعني أجيالاً، ولكن نستطيع لربما أن نجعل أجيال استااااارح واستاااااعدتنتمي للماضي، إن حجم الفجوة يزداد بين الجيل المولود في سوريا الآن، والجيل الذي سيدرس في خارجها.  لعلها طوباوية ولكن الجسر بين الجيلين هو دور المفكر، الأديب، الفنانسيكون دور المفكر في سوريا المستقبل دوراً جوهرياً للتخلص من التعصب، ولإصلاح ما يمكن إصلاحه، للمشي خطوات أو نصف خطوة.  وأن نحرص على أن يكون التعليم في سوريا المستقبل خالياً من الأيديولوجيات، على وجه الخصوص الدينية منها.

بعد سنوات على رحيلي، لا مكان عندي للحنين، لربما على حنيننا أن يكون كحنين إدوار سعيد عندما أجاب محمود درويش: “والحنين إلى الأمس؟ عاطفة لا تخص المفكر إلا ليفهم توق الغريب إلى أدوات الغياب. وأما أنا فحنيني صراع على حاضر يمسك الغد من خصيتيه.”

!صورة حلوة.. وواقعٌ مريرْ

!صورة حلوة.. وواقعٌ مريرْ

أوراقٌ بيضاءُ وألوانٌ موزّعةٌ بالتّساوي هنا وهناك، سلّةٌ مليئةٌ بالكرات الملوّنة ذاتِ الوجوه الضّاحِكة، وقطعُ بازل إسفنجيّة بأحجامٍ مختلفة، بالوناتٌ تتهيّأُ للطّيران، ورسوماتٌ متنوّعةٌ تستلقي على الجدرانِ بانتظارِ من يوقظها.. ثلاثةُ شبّانٍ وأربع شابّات يتوزّعونَ بترتيبٍ مدروسٍ بستراتهم الموحّدة التي يتربّع عليها اسمُ الجمعيّةِ التي يعملون فيها والمنظّمةِ التي تموّلها. الهدوءُ يعمُّ المكان، دقيقة.. دقيقتان.. خمسُ دقائق.. وها هي ذي الموجةٌ القويّةٌ المنتظَرة من الصّياحِ والهتافِ والرّكضِ والضّحكِ تندفعُ نحوَ بوّابةِ المركز، مبدّدةً الهدوء، ومحرِّكةً كعصاً سحريّةأجسادَ المتطوّعينَ الثّابتة ووجوههم ذات الابتساماتِ المرسومةِ بخطٍّ رفيع، والّتي ستعملُ فيما بعد ممحاةُ التمويلِ وقلّة الخبرة على محوِها أو على الأقلّ تغيير اتجاه انحنائها؛ بدأ العمَل.. كانت مدّةُ النّشاط ساعتينِ ونصف، تعارف الأطفال فيها، غنّوا، رسموا، لعبوا وطيّروا البالونات، ثمّ عادوا، محمّلينَ بالفرح، إلى بيوتهم. بيوتِهم التّي على عتباتِها، سيمسحونَ ما علقَ على أحذيتهِم ووجوههم من ضحكاتٍ وأمل، ليدخلوا كما خرجوا، أطفالَ واقعٍ مريرٍ يرميهِم بيدِه الخشنةِ يميناً وشمالاً.. شرقاً وغرباً.. وفي كلِّ اتجاهاتِ الألمِ والفقر والتّعاسة.

القفزُ على سلّمِ الاحتياجات

عام 2008 بدأتُ العملَ في تنمية وثقافة الطّفل، مع إحدى مؤسسات البلد التي كانت تكبرُ وتكبرُ شيئاً فشيئاً، محقّقةً للوهلةِ الأولى آمالاً ورغبةً ملحّةً لديّ بأن أساهمَ في مساعدةِ جيلٍ كاملٍ من أطفالِ سوريا في النّمو النّفسيّ الفكريّ والمعرفي، بأن أكونَ جزءاً من مجتمعٍ واعٍ لأهمية هذه الشريحة العمريّة، أهمّيةِ النّهوضِ بها، شحذِ شخصيّتها، وتزويدها بالمهاراتِ والأدواتِ اللازمةِ لتكونَ عنصراً فاعلاً متفاعلاً بنّاءً وخلّاقاً في المجتمع. كانت أدواتُنا المسرح والسّرد القصصيّ، والحوار. وكنتُ مؤمنةً إيماناً كاملاً بسموّ الهدف وإمكانيّة تحقيقه.

كان فريقُنا جوّالاً يقيمُ فعاليّاته في كلّ أنحاءِ سوريا، تماماً وبكلّ معنى الكلمة، كلّ المدن والأرياف القريبة والبعيدة، من جرابلس والبوكمال وحتّى أبعدِ نقطةٍ في درعا، في البداية لم أصدّق عينيّ وأنا أرى الصروح والمراكز الثّقافيّة التي تنتصبُ برُخامها اللامع ولافتاتها الكبيرة في بقاعٍ لم أكن أظّنها موجودةً على الخارطةِ أصلاً. تخيّلوا معي المنظر، بيوتٌ طينيّةٌ لا ترتفعُ عن الأرض أكثرَ من ثلاثةِ أمتارٍ، وشوارعُ غير مزفّتة، يعلو وسطها بناءٌ جميلٌ من رخامٍ لامع، فرشٌ من الجلدِ الأنيق، ومسرحٌ تكادُ خشبتهُ وكراسيه ترقصُ من شدّة النّظافة وكأنَّ أحداً لم يمسسها أو يستخدمها، وهذا ما كان بالفعل، لم يدخل أحدٌ من سكّان هذه البلدةِ سابقاً إلى المركز باستثناء مديره وموظّفيه، بل ولولا وجودنا وفعاليتنا لما عرفَ أحد أنَّ اسمَ هذا البناء مركز ثقافيّ“. وأظنّه عادَ إلى سباتِه وسكونه مذ أنهينا عملنا فيه.

حتّى عام 2011، كانت هذه المؤسسة هي الجهة الوحيدة تقريباً، مع استثناءاتٍ قليلة، التي تقيم نشاطاتٍ للأطفالِ في أنحاء البلد، نشاطاتٍ كان واضعو خططها ومحتوياتها أشخاصٌ من أرستقراطي البلد الذين ربّما لا يعرفون أنّ ثمّة أطفالٌ، في تلك البلدةِ وغيرها، حفاةٌ حتى تلك اللحظة، لم تدخل حتّى الأحذيةُ إلى ثقافتهم.

عندما قرعت الحربُ طبولها وقرّعت رؤوس وصدور مواطني هذا البلد الذي لا يعرفُ ابنَ ساحلِه أبناءَ جبله، ولا يعرفُ ابنَ جنوبِه أبناءَ شماله. بدأت حُمّى الجمعيات والفرق الإغاثيّة بالانتشار والتّكاثر بسرعةٍ مفاجئةٍ غريبة، ينابيعُ من الأموالِ شقّت الأرضَ بغتةً وبدأت تفيضُ لتعِّبئَ الصّناديق بالأغذيةِ والمستلزمات الصحية والإسعافيّة، وتعبّئ جيوبَ وحساباتِ مدراءِ ومؤسسي هذه الجمعيات بالكثيرِ الكثيرِ من الأموال. في فترةٍ لاحقةٍ انحسرت الحاجةُ إلى الإغاثة، وكي لا يقعدَ هؤلاء بلا عمل، غيّر أغلبهم لافتاتِ مؤسساته وجمعياته من الإغاثة إلى الدعم النفسي الاجتماعي.”

عدوى الدّعم النفسي الاجتماعي

الدعم النفسي الاجتماعيمصطلحٌ لم يعرفه السّوريّون، عدا فئة قليلة من المختصين والمهتمّين، قبل2013 أو فلأقُل قبلَ انهمار الأسلحةِ بأنواعها والموتِ بأشكاله على البيوتِ وأهلها، وقبلَ بدء حملات التّهجير والتّدمير للبشر قبل أيّ شيءٍ آخر، حين بدأت منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدوليّة العالميّة بضخّ الأموالِ إلى الجمعيات والمؤسسات التي راحت تفقسُ في كلِّ مكان، تحت مبرِّر الحاجةِ والاحتياج“. لا شكَّ أنَّ الحرب أنجبت وتنجبُ من الكوارث والأضرارِ النفسيّة ما يكفي لقتلِ أيّ أملٍ في التّعافي، ولا شكَّ أنَّ أعداداً هائلةً من السوريين، أعداداً أكبر بكثير مما صرّحت به منظمة الصحة العالميّة وغيرها من الجهات المعنيّة بالأمر، قد وقعت طريحةَ الحرب والأمراضِ النفسيّة، ما يجعلُ العلاجَ النفسيّ والدعم النفسي الاجتماعي ضرورةً قُصوى وحاجة ملحّة لا غنى عنها أبداً؛ صحيحٌ أنَّ الصّحة النّفسيّة لكثيرٍ جدّاً من السوريين لم تكن في أوجها قبل الحرب، بل لم تكن حتّى ضمن تصنيفِ (مقبول)، وصحيحٌ أنَّ الأمر لم يقلِق أيّاً من الجهاتِ المحليّة أو العالميّة سابقاً، ولم يدفع أحداً للتحرّك نحو العمل، أو فلأقل نحو الواجب الإنسانيّ، لكنّني لستُ الآن بصددِ الحديثِ عن المرحلةِ السّابقة.

تاريخيّاً، تُشنُّ الحروبُ في بلدٍ ما لتفتح الطّريقَ أمامَ السّوق، سوق الأسلحة مثلاً.. لكن هل من الممكن أن يكون للخدمات المجتمعيّة والنفسية سوقٌ ينشطُ أيضاً في أوقاتِ الحرب؟! سؤالٌ استفزّني كثيراً طوال هذه السّنين الخمس، وكثيراً ما رميته جانباً لأتمكّن من المضيّ في عملي مع الأطفال واليافعين والمتضررين من الحرب في برامج الدعم النفسي الاجتماعيالّتي تنقّلتُ معها من منظمةٍ إلى أخرى ومن جمعيّةٍ إلى أخرى.

في البدء كان الكثيرُ من هذه الأنشطةِ والبرامجِ يعبّر عنّي ويحفزني على الالتحاق بها هنا وهناك، لأكتشفَ بعدَ وقتٍ ليسَ بطويل، أنَّ ما آمنتُ به، أو من آمنتُ بهم، ليسوا سوى مدّعين، ومسيِّري أعمال، ربّما كنتُ أنظرُ بعَينَي رغبتي وإيماني، اللتين كلما خابَتا أيقظتُهما واستنهضتهما.

الواقعُ مرير، الحربُ طاحِنة متوحِّشة، والنّاسُ في أسوأ حالاتهم، ولا بدّ لي من تأدية واجبي الإنسانيّ، أحملُ حقيبةَ معرفتي وخبراتي وأنطلق، أعملُ وأعمل، بل وأناضلُ للحفاظِ على مفهومي لِـ الدعم النفسي الاجتماعيعن مفهومي لحماية الطفل، والدعم النفسي، والتوعية و و و.” أشاركُ في حملاتٍ ضد العنف الأسريّ والمجتمعيّ، ضد التحرّش، وضدّ سَوقِ الأطفالِ إلى معتقلاتِ الزواج المبكّر، ضدّ عمالة الأطفال، وضدّ الكثيرِ جدّاً من الممارساتِ اللاإنسانيّة المتجذّرة أساساً في مجتمعنا الهشّ المريضِ هذا، والمتفاقمةِ اليوم، أشاركُ في نشاطاتٍ، ورشاتِ عملٍ، مبادراتٍ ومشاريع لتخفيفِ الأضرار النفسيّة على النّاس. أعملُ بطاقتي كاملةً بل إنني كثيراً ما استعرتُ طاقةً من الكون، كي أستمرّ، وأثناءَ عملي مع هذه الجهةِ او تلك، كانت الحقيقةُ البشعةُ تتجسّد أمامي شيئاً فشيئاً بكلّ عوراتها رغم كلّ محاولاتي لغضّ الطّرف، والنّضال للحفاظِ على مهنيّتي، وضميري في العمل، على الأقلّ في الجزءِ الخاصِّ بي متعكّزةً بمقولة لا تلعن الظلام.. بل أشعِل شمعة، لأنهزمَ أخيراً، وأعترف بفشلي بصوتٍ عالٍ ومدوٍّ، فأنسحبُ جارّةً خيبتي كذيلٍ فولاذيٍّ لعينْ. لا تقلقوا عليّ.. فأنا سريعةُ النّهوض. نعَم، اكتشفتُ خلال هذه السنوات أنّ مخزون الطّاقة لديّ لا ينفد، أو إنّه سرعانَ ما يعودُ للامتلاء. وبذلك، أنتقلُ لمتابعةِ عملي بإصرارٍ أشدّ، وطاقةٍ أكبر، وبعدَ البحثِ والتّمحيص، ألتحقُ بالجهةِ أو الفريق الذي، يبدو لي للوهلةِ الأولى أنّه يعملُ لأجل الإنسان، الإنسانِ فقط، ويعودُ الدولابُ النّاريُّ للدّوران، الدّوران فوقَ جسدي المتمدّد تحته كخرقةٍ بالية، حقيقةٌ تتكشّف، وهمٌ يزول، ورحلةُ بحثٍ جديدة.

العصا في يد، والوردةُ في الأخرى

اعتزلت العمل مع المنظمات والجمعيات مدّة سنةٍ ونيّف، ولست الوحيدة في ذلك، كثيرٌ من المختصّين والخبيرين بالعمل في الدعم النفسي الاجتماعي عن طريق الفن وغيره، والذين كانوا يعملون باحترافيّة وضمير، اختاروا الانسحاب مقابل العملِ كيفما اتّفق، بعضهم سافر، وبعضهم كوّنَ فرقَاً تطوعيّة، والبعض الآخر أكمل المسيرةَ وحدَه كجهدٍ فرديّ، وآخرونَ اعتزلوا الأمر تماماً. وأغلب مَن بقيَ يعمل مع هذه الجهات أشخاصٌ غيرُ كفؤين إمّا يبحثونَ عن نشاطٍ يملؤون به فراغهم، أو يحصّلون عن طريقه دخلاً آخر، أو.. أو….

سيأتي البعضُ ليقولَ لي إنّ هذه الجهات لا تبخل في تدريب الكوادر وتطوير مهاراتهاوأقول، هذا صحيحٌ تماماً، ولكن، هل تصنعُ بضعُ ورشاتٍ ودوراتٍ من شخصٍ ما مدرّباً أو أخصائياً اجتماعيّاً، أو..، ولنفترض أنها تفعل، فهل يسعى مدراء البرامج ومنسّقوها إلى متابعة وتقييم الأشخاص بناءً على مهاراتهم في العمل؟!، أم بناءً على مهاراتهم في كسبِ ودّ هذا المدير أو ذاك، ومهاراتهم في تشكيل صورة جيّدة يلتقطها موظّف الميديا وتنبهرُ بها الجهةُ المانحةُ فتقدّم على إثرها المزيدَ والمزيدَ من المال؟

إذاً فإنَّ التّأثير المطلوب لهذه الأنشطة لم يعد موجّهاً نحو النّاس، إنّما نحو المانحين (الدّونرز). وعلى هذا، فإنّك إن قلّبت المواقعَ الإلكترونيّة وصفحات التواصل الاجتماعيّ الخاصّة بهذه الجمعية أو تلك، فإنك ستُدهَشُ حقّاً، وتقول مازال البلدُ بخيرأو ربّما تشطح أكثر وتفكّر على هذه الحال لن يطول الأمر، سنةٌ أو أكثر بقليل ويتعافى المجتمع، لا عنف.. لا كراهية.. لا اكتئاب.. لا تحرّش.. لا تمييز.. لا.. لاهه إنّهُ حلمٌ بعيدُ المنال يا صديقي، ولستُ أتكلّم هنا بتشاؤميّة إنّما بواقعيّة، فلو استطعتَ الخروج من أمامِ شاشتك الصّغيرة، والولوجَ إلى قلبِ نشاطٍ ما، سترى الحقيقةَ بأمّ عينيك، فنسبةٌ كبيرةٌ من هؤلاء الشّباب الذين يحتضنون الأطفالَ في الصّورة ويبتسمون، يحملونَ في يدٍ وردة، وفي الأخرى المختبئة خارج الكادر يحملونَ عصاً، عصاً من عنفٍ لفظيّ، وأحياناً كثيرة من عنفٍ جسديّ. وأخيراً السؤال الذي يطرحُ نفسه.. من المسؤول؟! هل المسؤول عن هذه الانتهاكات هو المتطوّع؟! أم المصوِّر؟! مدير الفريق؟! مدير البرنامج أم مدير الجمعيّة؟!  الجهة المانحة.. أم أصحاب الشأن في الدولة.. أم أنا.. أم.. أَم

2017..The Syrian Opposition Deterioration

2017..The Syrian Opposition Deterioration

“Enab Baladi’s Investigations Team

Despite the Syrian regime’s control of Aleppo neighborhoods at the end of 2016, the most pessimistic pro-Syrian revolution did not expect its significant relapse by the end of 2017.

There was a loss of land and a loss of opportunities to control the areas relinquished by the withdrawing ISIS, to the conflicting parties. In addition, opportunities were lost through adapting policies in conferences that have gone into insignificant details and ignored the main issues, and through conflicting factions at a time the influential countries have started interfering overtly in the control of its agents.      

On the ground … al-Assad is the biggest winner

The influence map in Syria has witnessed major changes in 2017, most of which were in favor of the Syrian regime and the Kurdish forces while the opposition factions areas were clearly shrinking.

The ISIS withdraws eastwards

The eastern region of Syria was the most eye-catching area in the general Syrian scene. The control of the “Syrian Democratic Forces” (SDF) over the city of Raqqa, the capital of the Islamic State, was the most prominent military event which was followed by operations in Deir ez-Zor governorate and its control by the regime and the Kurdish forces.

A series of ISIS withdrawals also resulted in the Kurdish forces control of large areas of the eastern region of Syria starting from the city of Raqqa, which   fell under their control in no more than six months.

The Kurdish Forces reached the province of Deir ez-Zor thanks to a military plan which was internationally prepared by the Washington-led coalition. They took control of the eastern bank of the Euphrates River, to compete with the al- Assad forces that went into battles against the ISIS through Hama, Homs, and Aleppo countryside and the Syrian desert and expelled the ISIS from the entire Euphrates West Bank.

Thus, the ISIS’s control over some of the enclaves in the western Abu Kamal countryside and some small areas on the Syrian-Iraqi border has receded.

It is likely that the total collapse of the ISIS in Syria will be announced in February 2018, according to the military analyst Colonel Hatem al-Rawi who expected that a Russian-Iranian competition may come to the fore after the announcement.

Al-Rawi told Enab Baladi that the map of the eastern region has become clear. The right bank of the Euphrates River is going to settle under American control through SDF. This is reinforced by the fact that the Kurdish forces have not resorted to violence with the war-weary people of the region who have sought peace even temporarily.

On the left bank, however, al-Rawi considered that the Popular Mobilization of Iraq was unable to enter Syria, which is a big blow against Iran and the Syrian regime. He pointed out that migration affects most of the western countryside of Deir ez-Zor, which caused instability in areas controlled by the Assad forces.

The “de-escalation” agreement adopted by Russia and Turkey in early May 2017 cannot be ignored, too, as it resulted in directing military operations against the ISIS, and temporarily freezing the rest of the fronts.

Negotiations delineate the borders of Idlib

Idlib and the surrounding areas to the northern and eastern Hama countryside witnessed a series of changes during the year 2017, because of the continued state of instability after being controlled by Tahrir al-Sham militarily, economically and at the level of services, following clashes against Ahrar al- Sham Islamic movement.

The control map hasn’t changed in the first months of 2017, as the Assad forces shifted their military weight to fight against the ISIS. The northern and eastern Hama countryside Front witnessed attack and retreat operations which were launched by the factions through small-scale battles and taking control of some sites for few hours then retreating.

However, these circumstances changed after the signing of the “Astana 7” agreement in October, which drew the boundaries of factions’ control, and the division of Idlib into three parts currently being implemented through operations of the Assad forces backed by Iran and Russia.

The recent Russian statements indicate that the year 2018 will be devoted to the war on “Fatah al-Sham” and that there will be transformations that may be accepted by the region, amid fear of exceeding the limits set in “Astana 7,” which dictates the withdrawal of factions from areas east of the railway and Abu Dahour military airport.

The Assad forces have begun fighting on more than one axis, north and east Hama and south of Aleppo, seeking to penetrate deep into the province after the introduction of large military reinforcements which ended the fights in  the province of Deir ez-Zor.

According to Colonel al-Rawi, Iran and the al-Assad regime are working to undermine and neutralize the Turkish role in the province of Idlib, as Turkey is the only body capable of dismantling the complex situation between the “Tahrir al Sham” and the “Free Army” in Idlib.

As for Russia, stability has become necessary in order to speed up the investment of its privileges.

Al-Rawi does not see the decline of the opposition in the province. He says that “at best I do not think that the Assad forces have a chance of achieving significant progress.”

He explained that these developments coincide with the silence of the US, which may turn the table and neither Russia nor Iran are able to rebel or disobey.”

In reference to the “easing of tension ” in Idlib, which is supposed to be implemented in 2018, the agreement divided the province into three geographical areas, one is run by Russia while Turkey controls the second which is near its borders, and the third is demilitarized, as was confirmed to Enab Baladi by sources in the leadership of the “Free Army”.

According to the sources, the area east of the railway line, on the Aleppo-Damascus line, will be demilitarized and gun-free with no control of Russia protected factions. It will instead be run by local councils, while the second zone extends between the railway and the highway, and the third will be subject to Turkish influence.

Caution alerts of new battles in the south

The Syrian south has undergone no “significant” development in Daraa and Quneitra governorates, except for an international-backed “easing of tension” agreement, which led to a cessation of clashes between the opposition factions and the al-Assad forces, as well as progress made by the military factions in Daraa. It controlled the “strategic” al-Manshia neighborhood after battles that lasted for months and that were announced by Al-Bonyan Al-Marsous operations room.

While the fronts in the western countryside of Daraa collapsed in favor of the “Khalid ibn al-Walid Army,” accused of allegiance to the ISIS, which controlled the areas of Tasil, Saham al-Jawlan, Jalin, Muzayra, Adwan, Tal al-Jomoua, Tel Ashtra.

The last months of 2017 have witnessed many conflicts. Al- Assad forces and their supporting militias entirely took control of the area of ​​Beit Jinn in the south-western Damascus countryside under an agreement with the military factions that guaranteed their departure to the Syrian north and the city of Daraa.

The agreement came after battles initiated by al- Assad forces on the region with Iranian participation similar to the scenario followed in other areas west of Damascus, such as khan al-Shih, Zakiya, Knaker, Barada valley, Al- Zabadani, and Madaya.

It seems that the battles of the Beit Jinn farm are the beginning of a series of conflicts that al-Assad forces are seeking to implement by controlling the influence of the factions south of Damascus, and opening the Triangle of Death fronts again and moving deep into the opposition areas in the western countryside of Daraa.

The crowd and reinforcements brought by al-Assad forces to various areas of Daraa countryside confirm that the south is facing a new military phase, which is similar to the circumstances of 2015, which witnessed the largest military record in the region since the beginning of 2011.

According to military analyst Colonel Abdullah al-Assaad, Iran is seeking to be more influential than Russia in the south, despite its already controlled   military base in the Muthbain village near the city of Al-Sanamayn, and the sensor networks in Jordan.

Al-Assaad explained to Enab Baladi that Iran does not aim to reach the Israeli border with the Golan as it seeks to reach the border with Jordan and is currently focusing on As-Suwayda eastern countryside which it has recently controlled.

Unclaimed new Ghouta map

The most prominent military event in the eastern Ghouta of Damascus was the control of the al-Assad forces over the Barza and al-Qaboun neighborhoods, thus cutting off all supply routes and tunnels, which were the main food and military outlet of the opposition control areas east of Damascus.

The first months of 2017 witnessed attack and retreat battles between Jaysh al-Islam faction and the Syrian regime from the eastern side of the Ghouta. The situation remained unchanged, except for a slight advance of al-Assad forces, followed by an utter cessation of confrontations.

After March, Damascus Jubar neighborhood came to the scene after the operation that the opposition factions launched (Al-Rahman Legion (Failaq al-Rahman), Tahrir al-Sham, Harakat Ahrar al-Sham), under the slogan of “O slaves of Allah, be firm.” The operation reached through to the Aabaseen square and took control of the surrounding areas to the Panorama complex on the highway which leads to the center of the capital Damascus.

These battles were considered as decisive. Less than a month after they ended and the factions withdrew from the new sites, al-Assad forces began an opposite operation to take control of the Jubar neighborhood and the surrounding neighborhoods, to separate them from the rest of the cities of Ghouta. However, they failed to advance because of tunnels and booby-trapped buildings.

The opposition hit another location when it took control over vehicles management spots in the city of Harasta, through a battle launched by Ahrar al-Sham, in November. The opposition made use of this battle to claim military advances, starting from Harasta and reaching Arbain city.

Al-Ghouta is waiting for a new military and interior map through the agreements, which opposition factions are secretly making with the Russian side and the Syrian regime and which resulted into the exit of Hay’at Tahrir al-Sham to northern Syria.

According to Enab Baladi’s obtained information, Failaq al-Rahman is negotiating the opening of a road between Harasta and its held areas in Ghouta and de-escalation in Jubar and the Middle Sector, as well as Hay’at Tahrir al-Sham’s exit from the region.

Jaysh al-Islam is also negotiating securing aid and opening a road to Duma, in addition to the commitment to de-escalation and confronting Hay’at Tahrir al-Sham in Ghouta.

On the table… Russia is a Godmother and the opposition is undergoing an adaptation process”

Twelve months of long negotiations have not achieved a consensus shift between the opposition and the regime, along with the influential countries in the conflict, while Russia imposed itself as the Godmother of the political solution, amid the repetition of the same scene in the eight versions of the Geneva negotiations and Astana talks.

The ninth version of the Geneva negotiations, which will be held on 21 January, will mark the beginning of 2018. Analysts believe critical. It will be then followed by the Sochi Conference, which will be held on 29 and 30 January, amid Russian attempts to resurrect al-Assad regime, while the opposition insists on pursuing the solution according to the statement of “Geneva 1” and Security Council resolution N2254.

At a time when al-Assad’s fate is still a conflicting matter heads are turning towards the Russian city, which overlooks the Middle East and Europe from the black Sea, and which has hosted official meetings and international conferences, most recently a tripartite meeting of the presidents of Ankara, Moscow, and Iran in November 2017.

The Fourth edition of Geneva negotiations has been limited to a four-file discussion identified by the UN envoy to Syria, Staffan de Mistura. It was expected negotiations will progress within six months; however, they generally remained just words on paper until the end of the year.

While the first file discusses issues related to the establishment of a non-sectarian and inclusive rule, the second discusses issues related to setting a schedule for drafting a new constitution, the third discusses all matters related to the holding of “free and fair” elections after formulating a constitution and the fourth examines strategic solutions for counterterrorism and confidence-building measures.

The opposition is accused and sticking to Geneva

The latest statement made by Nasr Hariri, the head of the delegation of the Supreme Commission for Negotiations, which included all the platforms of the opposition, during meetings at the Riyadh II Conference in November 2017, has put emphasis on “the usefulness of attending the Geneva negotiations” to expose the regime and its crimes to International society despite the absence of actual results. ”

He also referred to how “catastrophic” Sochi Conference was, considering that achieving political transition “is the only solution to save Syria,” despite the expansion of the Syrian regime military operations on the battlefield and of its sphere of influence and control in the internationally approved de-escalation areas, which reveals that he is still pursuing its policies away from settlement.

The opposition is waiting for explanations about Sochi. In an interview with Enab Baladi Firas al-Khalidi, a member of the Supreme Commission for Negotiations stated ” no one can withdraw the negotiations from Geneva.”  He stressed that “it is clear that the negotiations are taking place under United Nations umbrella.”

Al-Khalidi pointed out that “in case the news that have been broadcasted about Sochi were meant to dilute the issue then this is unacceptable.” He added that “if the Russians were able to provide guarantees that the conference will intend to implement the political transition and resolution 2254 under the auspices of the United Nations, not to dilute the issue, then we will deal with it positively.”

Sochi Conference is a Russian game

Russia ignored the negotiations which had been held about Syria and began to promote for the Sochi conference as a key point in the political solution. In mid-December 2017, Reuters quoted an opposition official which it described as “major” saying that the United States and other countries such as Saudi Arabia, Qatar, Jordan and Turkey, which had supported the opposition before, have agreed upon Russia’s vision.

Abundance of conferences around Syria

The political file in Syria has witnessed a series of conferences and meetings, starting with the Geneva 1 conference in June 2012, which resulted in various recommendations, foremost of which was the setting of the bullet points of the transition process in Syria.

The second version of the negotiations came in January 2014, followed by the first and second Moscow conferences in 2015, then the first and second Vienna conferences at the end of the same year, to the third edition of Geneva in early 2016.

2017 witnessed the beginning of the first version of Astana talks in January which was sponsored by Russia, Turkey, and Iran.

The fourth version of Geneva talks was held in February 2017, followed by Geneva five in March, followed by negotiations on the sixth version in May, up to the last two versions in July and November.

Astana talks were recurrent, the first of which occurred at the beginning of the year, the second in February and the third, in which the opposition did not participate, was held in March. The opposition withdrew from the fourth version of talks in May.

July 2017 witnessed the fifth edition of Astana, while Astana six was held in September, reaching the seventh and eighth editions in November and December.

The opposition official attributed this position to the fact that “the whole world is fed up with what is going on in Syria,” while changes in the positions of some countries have shown that the resurrection of al-Assad is a possible option, although they did not tackle the issue publicly.

“There is more than a question mark about some of the opposition’s concessions or its acceptance of some international requirements,” said Sabra, who was chief negotiator of the opposition delegation to Geneva, to Enab Baladi. He called for the necessity of “distinguishing between the opposition and the revolution.”

According to Sabra’s vision, “the negotiating body says that it is forced to adopt political realism, as a result of changing international attitudes and thus linked its position to the States’ positions.” He pointed out that “in case the countries, which are controlling the body, wanted it to go to Sochi then it will go, regardless of popular rejection, considering that it has set itself to express the demands of States and not the Syrians.”

According to him what the Russians want from Sochi is the first meeting, which he described as “a carnival media show which will be attended by fifteen hundred people to choose an already selected committee which includes one-hundred to one-hundred and fifty people to write the draft constitution.”

Sabra said that after the meeting, the Russians will tell the United States and the United Nations that they accepted that the formed committee will meet in Geneva during the negotiations, providing that it will examine the second and third files, which are being discussed already, namely the Constitution and the elections. Thus, in this case Astana will be dedicated to the discussion of the fourth file and the issues of confidence-building measures.

Sabra believes that the opposition is heading toward “a dangerous slide which will put an end to t and to the Syrian revolution. He added that ” our friends in the Supreme Negotiating Body are aware of this, and what we have said since the beginning of 2017 is that we must cooperate together to stop it, but they chose to follow the current path.”

“Russia aims at changing the levels and the parties of the conflict in order to drag the regime, which committed crimes in Syria and destroyed its past, present, and future, above the level of that conflict,” said Sabra. He also stated that this was crystal clear through the statements of the head of the delegation, Bashar Jaafari, during Geneva eight negotiations.”

Jaafari accused the UN envoy, Staffan de Mistura, of “making mistakes and trespassing his powers as a mediator between the negotiating parties.” when he announced the end of negotiations for the regime the end of the first phase of the eighth version of the Geneva negotiations, then submitted to Russian pressure and attended the second phase.

In Sabra’s opinion, “some in the Supreme Commission are aware of what they put themselves into, but unfortunately they are adapting their positions to what suits the countries which nationalities they are holding.” He pointed out that “de Mistura put it in Geneva and addressed the opposition members as if he was saying ‘you are a member in the opposition holding a nationality. I know the policies of the country which gave you that nationality and it agrees to hold the Sochi conference’.”

At the political level, the opposition member believes Russia to be incapable of achieving a real settlement, for it is besieged by NATO at home, and this goes beyond the sound political logic of being weak at home and strong in Syria,” he said. Sabra added that “Russia cannot invest in its military achievement for a long time at the political level.”

The Russian “game” aimed at spreading the possibility of Farouk al-Sharaa’s presidency of Sochi and, according to Sabra, this serves the establishment of a “popular dialogue conference headed by the ruling authority, and this is not only a confirmation of Bashar al-Assad position as a president, but also to legitimize all his previously committed crimes. ”

According to analysts, international discontent over the Syrian issue manifested in de Mistura statement, in which he told the opposition that the states no longer support you. Sabra pointed out that the UN envoy had put it clearly since March 2017. He said “he was returning from Amman after participating in the Arab foreign ministers’ summit, then he told us that the countries do not want to remove Bashar al-Assad, so you have to be realistic and intelligent. ”

According to Sabra, “no politician or military official who claims to defend the revolution can say that he is forced to provide concessions because states changed their position and stopped their support.” He considered that “this is unacceptable because it reduces the Syrian people’s sacrifice to a mere tool to protect the gun or its political status.”

A member of the former opposition delegation to Geneva hoped that the Commission would consider the Syrian people’s opinion and express their voice.

A year of “fake” economic promises

2017 may be described as a “year of promises” made by the Syrian regime government, headed by Imad Khamis, as a result of the promises made by his ministers to improve the citizens’ situation, increase their salaries, boost production, improve the Syrian lira, and reduce prices.

But the first half of 2017 did not witness any concretization of these promises. The year began with a fuel crisis, in addition to the rationing of electricity, which sometimes reached eighteen hours a day. This raised the citizens’ anger and resentment before the countries that supported the regime, on top of them Iran, started exporting fuel to Syria.

This was accompanied by an increase in the prices of basic foodstuffs and vegetables due to weak domestic production, according to the assistant Minister of Internal Trade and Consumer Protection in the Syrian regime, Jamal Shuaib, in May last year, which has financially affected the citizens. In June, Damascus Center for Research and Studies (DCRS), which is close to the regime, estimated that sixty-seven percent of Syrians live in extreme poverty, while some believe that the percentage is even higher.

However, the last few weeks of the year witnessed a decline in some prices, in light of the stability of the average income of the citizen at thirty-five thousand Syrian liras, and the contradictory statements by the regime officials about a future increase, linking it to an increase in the state’s production of its resources.

At the level of the Syrian lira, the exchange rate has been stable at five hundred and thirty liras for months, before starting to decrease during the past two months to four hundred liras, which gave hope to the citizens who expected that traders would reduce prices, but to no avail, as it turned out that the decrease in the exchange rate is a speculation between the major traders and the bank.t then re-increased up to four hundred and sixty liras during the last weeks of the year.

On the other hand, 2017 can also be called the military and political “support bill” for Russia and Iran, as it witnessed the signing of high-value economic contracts in various fields (oil, gas, electricity, wheat, energy, telecommunications, agriculture, industry, livestock …) and became the year in which the two countries started gaining the credits of supporting al-Assad by obtaining economic advantages in Syria and depriving Syrians of such privileges for future decades.

Ghouta out of de-escalation zones

The opposition-controlled areas were divided according to their geographical location. The areas that are close to the borders with neighboring countries such as Jordan and Turkey experienced economic improvement, especially after the de-escalation agreement.

The southern region witnessed a relative peaceful atmosphere following the Russian-US agreement in early July, which led to the revival of markets in some sectors such as foodstuffs and clothing trade, as well as the thriving of the construction sector, household appliances, and solar power generation sectors as a result of the increase of the Syrian refugees’ return from Jordan to Syria.

While the city of Idlib has witnessed market activity through Bab al-Hawa Crossing Border with Turkey, which is the commercial center of ​​the region, especially in recent months.  Cities and towns of the northern countryside of Aleppo, which are supervised by Turkey witnessed an economic mobility as well.

The crossing borders of the northern countryside of Homs have witnessed a limited movement that led to revitalizing the commercial movement, securing the local market needs of foodstuffs and price stability as well as encouraging the residents’ return to their houses in the city.

However, prices have risen again because of the return of restrictions on these crossing borders, after the failure of the de-escalation agreement between the factions and civil activists.

In Ghouta, things are different. Although the agreement included lifting the siege which was imposed by al-Assad’s forces on it and the introduction of basic necessities, without any impediments or taxes, the region was subjected to a tightening of the siege and inflation in prices, before the agreement between the trader Mohieddin al-Manfosh and the Syrian regime on the introduction of foodstuffs and goods, through which the regime’s profits are estimated by about $ 20 million, according to Enab Baladi.

Kurds are trying to reach self-sufficiency

The expulsion of ISIS from large areas in the north-east of Syria in favor of the Syrian Democratic Forces supported by the US opened the door to talks about reconstruction with the support of Gulf countries including Saudi Arabia.

While the area under Kurdish control, in Al-Hasakah, Raqqa, and Deir ez-Zor, are trying to reach self-sufficiency by relying on natural resources, the most important of which are oil and agriculture, as the agricultural economy currently accounts for about seventy-five percent of the region’s economy map.

Al-Jazira region also includes oil and gas fields of strategic importance, including Rmelan, Al-Shaddadah, Jibsa, and As-Suwayda which have been controlled by the “People’s Protection Units” in mid-2012 as well as the new wells that were seized in 2017 in the eastern countryside of Deir ez-Zor.

Huge waves of displacement… Do not come back

At the time when the Syrian regime’s government has been talking about the return of some refugees and displaced people with the stable security conditions, as it put it, the year 2017 has witnessed huge waves of displacement as a result of the military operations carried out by the regime and its allies, as well as the Kurdish forces’ advanced move in ISIS-controlled areas in northern and eastern Syria.

The official statements were not enough to create a positive atmosphere for the return of refugees and displaced people, as they were contradicted by other officials’ statements, most notably the dead commander, Issam Zahreddine, who vowed those who wanted to return that he would not forgive them. His famous saying “a piece of advice from this beard… do not come back” became a memorable adage.

The siege on Al-Zabadani and Madaya, which has lasted for years, ended in February 2017, when al-Assad’s forces and the Lebanese party Hezbollah displaced a large number of residents and combatants of the area to Idlib and the nearby town of Bloudan, thus, the opposition lost one of its most popular huts in the vicinity of Damascus after Darayya.

After thirty-six days of battles, the regime took control over the Barada river, which led to the displacement of fifteen hundred people, in January 2017.

Al-Waer Neighborhood in Homs has witnessed a huge wave of displacement that affected 80% of its population, following an agreement to displace opposition combatants and the civilians who wish to.

According to Enab Baladi sources, the number of displaced people ranged from twenty to twenty-five thousand people, while no more than five thousand of the neighborhood’s population remained there. The last group of displaced people left on May 21, thus, the Russian military police and al-Assad’s forces have directly entered the neighborhood and took full control of the city of Homs.

Eleven groups left Al-Waer, seven of them went to the eastern countryside of Aleppo, three others went to Idlib Governorate, while the last group went to the northern countryside of Homs.

The first groups started leaving the neighborhood on March 18. They were followed by other groups who left the neighborhood on an almost weekly basis. The correspondent of Enab Baladi, who left with the residents, reported difficult conditions the displaced people have experienced during the completion of their moving procedures to the north of Syria.

In October, the military operation led by the Syrian Democratic Forces and backed by the US-led coalition forces to regain control over Raqqa from ISIS, has ended.

The military operations against ISIS led to nearly four hundred and fifty thousand displaced people who left their houses, out of a total of four hundred and seventy thousand people who were living in Raqqa before the start of the liberation battle, according to a report by the Syrian Network for Human Rights (SNHR).

At the time of the last chapters of the attacks of al-Assad and Russian forces on the ISIS-controlled western countryside of Deir ez-Zor on 6 September 2017, the “allies” followed the method of continued heavy bombing which extended to the eastern countryside of Deir ez-Zor and which SNHR considered as a major cause of the civilians’ displacement.

This attack led to the displacement of two hundred and fifty thousand people to other areas in Deir ez-Zor, which have been witnessing clashes between the Syrian Democratic Forces and ISIS, and thousands of them remained homeless and helpless in the banks of the Euphrates River.

The SNHR documented ten air strikes it believes are Russian at crossings used by civilians to cross the two banks of the Euphrates by boat.

In November, the regime started a battle in the northern and eastern countrysides of Hama, and the southern countryside of Idlib, with the declared goal of opening the Damascus-Aleppo International Highway which goes through these areas.

The battles led to the displacement of thousands of civilians and more than eight hundred families in the second half of December, according to Enab Baladi information provided by Malhib Hussein, the head of the local council of Hawa, in the east of Hama Governorate.

Activists have estimated that thousands of residents of Tal Agher, Wadi Chahrour, Nasiriyah, Tel Amara, and Hawa have been displaced. According to Hussein, some villages have been totally deserted, while civilians have remained in other villages in the hope of the battles’ cessation.”

 

[This article was originally published by Enab Baladi.]

مدينة أنفاق” تحت حرستا تربك دمشق”

مدينة أنفاق” تحت حرستا تربك دمشق”

دمشق

خسرت قوات الحكومة السورية حوالى 400 عنصر في معارك “جبهة إدارة المركبات العسكرية” في حرستا شرق دمشق، في هجوم شنته فصائل اسلامية ومعارضة و “جهادية”  في معركة أطلقت عليها اسم “بأنهم ظلموا”. لكن قوات الحكومة لم تحقق اختراقاً بسبب أربعة أسباب بينها الانفاق الموجودة شرق دمشق.

وآفاد مصدر عسكري في قوات الحكومة، بمقتل 80 عنصراً في المعركة الأخيرة التي بدأت في 30 من شهر كانون أول (ديسمبر) الماضي في “إدارة المركبات” ومساحتها 4 آلاف متر مربع، وعبارة عن “لسان متقدم” للقوات الحكومية في عمق الغوطة الشرقية بين حرستا وعربين ومديرا.
وكشف المصدر أن المعارك “ما زالت محتدمة في جبهة إدارة المركبات، وأن ما يتم الحديث عنه عبر وسائل الإعلام عن كسر الطوق على إدارة المركبات مبالغ فيه رغم نجاح القوات الحكومية في إخلاء جرحاها الذين حوصروا داخل الإدارة لفترة وصلت إلى 8 ايام حيث تمكنت قوات الاقتحام في الفرقة الرابعة (في الحرس الجمهوري) من فتح ثغرة والتسلل إلى الداخل ونقل 33 جريحا إلى مشفى تشرين العسكري، إضافة إلى نقل جثث 21 قتيلا لقوا حتفهم داخل الإدارة.”

وتحدث عن “ثبات حامية إدارة المركبات” في مساحة لا تتجاوز 20 في المئة من “إدارة المركبات ولاسيما في مبنى المعهد الفني العسكري وعدد من المستودعات الواقعة على أطراف مساحة الإدارة المترامية الأطراف في حين تحولت باقي المساحات إلى خطوط مواجهة واشتباكات وركام وحطام بعد تدميرها بغارات الطيران فور انسحاب القوات الحكومية منها.”

وتعتبر “الإدارة” أكبر ثكنة عسكرية للقوات الحكومية في الغوطة الشرقية وتتكون الإدارة من ثلاثة أقسام رئيسية: قسم الإدارة ويضم القيادة الرئيسية والمباني الإدارية. ويضم القسم الثاني “الرحبة العسكرية – 446.” ويعتبر القسم الأكبر مساحة وهو المسؤول عن إصلاح السيارات العسكرية بجميع أنواعها اضافة الى اصلاح الدبابات ويقع بين حرستا وعربين. أما القسم الثالث، فهو المعهد الفني الذي يقع بين حرستا وعربين ومديرا، ويعتر مسؤولًا  عن إصلاح الدبابات العسكرية، بحسب مصدر في دمشق.

ولأهميتها الكبيرة، كانت الإدارة محط أنظار فصائل المعارضة، إذ شهدت هجومًا لـفصائل معارضة في كانون الأول 2012 وتمكن من اقتحامها والسيطرة على مستودعات للذخيرة. لكنه لم يستطع السيطرة عليها بشكل كامل. وفي تشرين الثاني (نوفمبر) 2013، تمكنت فصائل من تفجير مبنى الإدارة، بعد وصولها إليه عبر الأنفاق وأسفرت العملية عن مقتل 60 عنصرًا، بينهم اللواء أحمد رستم نائب مدير الإدارة، واللواء محمد حسن رئيس قسم الهندسة في الإدارة، إضافة إلى العميد جوزيف دخل الله والعميد حسن سليمان والعميد غسان عروس. وفي عام 2015، أطلقت فصائل عملية عسكرية تحت مسمى “معركة نصرة الزبداني”، سيطرت خلالها على أبنية في المعهد الفني التابع لإدارة المركبات، لكن غارات مكثفة من الطيران حالت دون السيطرة عليها.

وقال المصدر العسكري أن هناك اربعة اسباب وراء فشل دمشق في تحقيق اختراق في “المعركة الجارية، وهي أخطر وأعنف الهجمات التي تعرضت لها الإدارة حتى الآن بسبب عدم قدرة الطيران الحربي على التدخل فيها نتيجة تقارب القوات من بعضها بعضاً٫ وبالتالي خروج الطيران من الخدمة في هذه الجبهة٫ إضافة إلى كثرة الفصائل المشاركة في هذه المعركة حيث تشارك هيئة تحرير الشام (التي تضم فتح الشام، اي جبهة النصرة سابقا) وفيلق الرحمن وجيش الإسلام.”

ولعبت الأنفاق دورا بارزا في جميع الهجمات التي تعرضت لها “إدارة المركبات”، حيث اشار المصدر إلى أن “الأنفاق كانت السلاح الأقوى بيد الفصائل المهاجمة حيث قامت بحفر عشرات الأنفاق خلف خطوط القوات الحكومية وفرض الحصار على إدارة المركبات من جهة حي العجمي ومستشفى البشر وبالتالي قطع جميع خطوط الإمداد عن العناصر المرابطة داخل الإدارة.”

صعوبة موقف القوات الحكومية وحراجته اضطرتها إلى استقدام أعداد كبيرة من المقاتلين لمؤازرتها في المعركة، حيث كشفت مصادر إعلامية مقربة منها أن “جيش التحرير الفلسطيني أرسل كتيبتين إلى جبهة حرستا وإدارة المركبات لتنضم إلى قوات أبو الفضل العباس والحرس الجمهوري وحزب الله وقوات الفرقة الرابعة المعروفة بـ “الليوث” بقيادة العقيد غياث دلا الذي كان قاد المعارك في جبهة بيت جن التي تم التوصل إلى اتفاق لإخراج مسلحي المعارضة منها نهاية الشهر الماضي.”

ورأت المصادر أن “طبيعة المنطقة المعقدة ومكان وجود  إدارة المركبات وسط الأحياء السكنية لعبت دورا بارزا في توجيه دفة المعركة”، ما يعتبر السبب الرابع. واعتبرت أن “عقلية واستراتيجية الجيش (النظامي) السوري التي كانت سائدة من قبل بنشر قواته داخل المناطق السكنية بهدف الاحتماء بالمدنيين في أي عدوان خارجي انقلبت في هذا الصراع وتحولت إلى عامل سلبي تستغله فصائل المعارضة ضده.”

ورغم تصدر معارك إدارة المركبات وسائل الإعلام المحلية والعربية والأجنبية، بقي الجيش صامتا، حيث لم يصدر أي بيان أو تصريح عنها وترك العنان للناشطين على موقع “فايسبوك” والمواقع الإلكترونية للحديث عنها. كما غابت وسائل الإعلام الرسمية السورية تماما عن تغطية هذه المعركة، قبل أن تبث أخبارا مقتضبة مساء الأحد الماضي عن “كسر الطوق على إدارة المركبات” من دون أن تذكر تفاصيل ولم تنشر أي صور من داخل الإدارة.
وبررت مصادر إعلامية سورية مطلعة عدم إصدار الجيش النظامي أي بيان عن معارك حرستا وإدارة المركبات بحجم الخسائر الكبيرة للقوات الحكومية من جهة وعدم ثبات الموقف وتغيره بين لحظة وأخرى نتيجة الهجمات المكثفة لفصائل المعارضة وعدم اتضاح الصورة بشكل كامل. وما تجنب الجيش إعلانه حول خسائره كشفه الناشطون على صفحاتهم في مواقع التواصل الاجتماعي حيث أعلنوا عن “تشييع عشرات القتلى في مسقط رأسهم في طرطوس واللاذقية بينهم 7 ضباط برتبة عميد ونحو 70 قتيلا آخر بينهم ضباط برتب مختلفة”، بحسب مصادر موالية لدمشق. وقالت ان “غالبية الضحايا هم من الخريجين الجديد من الكلية الحربية الذين تم زجهم في إدارة المركبات بدون أن يكونوا يمتلكون خبرة عسكرية كافية لخوض هكذا معارك.” وتساءل موالون لدمشق عن “جدوى استبقاء القوات الحكومية في إدارة المركبات وسط الخسائر الهائلة التي تتكبدها نتيجة الهجمات المتوالية عليها”، مطالبين بـ “الانسحاب فورا لحقن دماء المقاتلين ووضع خطوط صد أمام أي هجمات جديدة إلى حين إيجاد حل سياسي لموضوع الغوطة الشرقية أو إيجاد حلي عسكري جذري.”
 
الحل السياسي والدخول في مفاوضات للتوصل إلى حل في الغوطة نفاهما وزير الدولة السوري لشؤون المصالحة علي حيدر بقوله الاثنين الماضي أن منطقة حرستا في الغوطة الشرقية بريف دمشق “أبعد ما تكون حاليا عن إنجاز اتفاق تسوية ومصالحة جراء خرق المجموعات المسلحة فيها اتفاق منطقة تخفيف التوتر” ضمن عملية استانة التي رعتها روسيا وتركيا وايران، اضافة الى مساهمة مصر في رعاية اتفاق الغوطة بين فصائل معارضة ودمشق بضمانة روسيا. واعتبر حيدر أن “الرد على المسلحين يكون بالعمل العسكري دون إغلاق باب المصالحة وإن كنا لا نعول عليها كثيرا في هذه المرحلة.”

معارك “إدارة المركبات”، وصلت آثارها إلى عمق الغوطة الشرقية عبر قصف الطيران الروسي والسوري للمدن والقرى والبلدات ما أسفر عن دمار كبيرة. وأكد مسؤول في محافظة ريف دمشق التابعة للحكومة السورية المؤقتة ان “الطائرات الحربية السورية والروسية منذ انطلاق المرحلة الثانية من معركة بأنهم ظلموا، قتلت  اكثر من 250 وحوالي 1300 جريح في 640 غارة جوية و 520 صاروخ أرض-أرض من نوع فيل وجولان و 5350 قذيفة.”

ووثق الدفاع المدني العامل في الغوطة الشرقية “مقتل ما يقرب من 1337 مدنيًا بينهم 12 عاملًا  ضمن فرق الدفاع المدني، إضافةً الى عشرة آلاف جريح نتيجة لقصف قوات الحكومية على مدن وبلدات الغوطة خلال العام الماضي 2017 التي يعيش فيها اكثر من 350 الف شخص وسط حصاراً خانق وقصف يومي من القوات الحكومية على مدنهم وقراهم.” وردت فصائل المعارضة بحسب بيانات شرطة دمشق بقصف مدينة دمشق واحيائها الشرقية ​بـ “​عشرات القذائف راح ضحيتها خلال الأيام الماضية أكثر من 10 قتلى ونحو 75 جريحا​.”​